Skip to main content

Posts

Showing posts from September, 2013

Si Rindu Tubuh (bagian 2)

ilustrasi Het meer Lau Kawar aan de voet van de vulkaan Sinabung Date : 1910-1925 Source: Tropenmuseum (Sambungan dari bagian 1) Bapa nguda si mangku kerajaan sitik pe la nai pang ngerana. Ije nterem kel jelma, enggo bagi lembu iadu e ndahi sapo si Rindu Tubuh ibas kerangen. “Duana ko ibunuh kami, perban engko enggo sumbang, maka reh kelegon ndekah, lau i sumbul pe enggo kerah, senduduk la nai pang erpucuk, ndukur pe lanai pang tekukeru, rubia-rubia kami pe i mbal-mbal mbue enggo maten.” “Ola kami ibunuh kam, adi udan kin atendu banci ibahan kami,” nina si Rindu Tubuh si dilaki. “Bahan dage udan, adi la kari udan, mate nge engko ibahan kami,” nina si nterem. E maka idilo si Rindu Tubuh si dilaki udan, minter erkata lenggur, kilap sagan sumagan, angin marginja-ginja. Nusur me udan meder kal. Udan si lalap. Pelangkah babi ibas kesain pe enggo keri mombaken. Babi ras biang, manuk ras itik, lembu, kuda ras kerbo reh buena maten ibahan udan si la erngadi-nga

Si Rindu Tubuh

ilustrasi Karolanden . Een kind met zilveren sieraden, Karolanden. Date : 1914-1919 Source  : Tropenmuseum Author : T. (Tassilo) Adam (Fotograaf/photographer) I bas turin-turin enda, maka turiken, lit me sada kerajaan mbelin, gelarna Kerajaan Negeri Benua Ketengahen. Kerejaan enda she kal belangna. Mehaga dingen termulia kal rajana ku si belang-belang pertibi enda. Kata raja, kata gung, mbiring nina si mbentar e pe mbiring, janah si mbentar e pe adi mbiring nina si bentar e pe mbiring, bagem masinna sorana. Aminna bage pe beluh kal ia ngaturken ginemmenna. Bagem dalanna maka kerina ginemgemna banci iaturkenna.   Page si nisuan kerina turah mehumur. Manuk pe merih kerina iasuh ginemgem.   Iakap ginemgem erkiteken raja sangap. Aminna gia si mbiring nina mbentar, si mbentar nina mbiring, tapi si tuhuna, keleng kal nge atena ginemgemna, sabap labo enggo mbentar nina si mbiring, janah labo enggo mbiring nina si mbentar. Enggo ndekah raja erjabu ras kemberahen. Kemberahe

"Karomergana" oleh Henry Guntur Tarigan (1958)

Saat itu di tahun 1958, seorang mahasiswa jurusan bahasa bernama Henry Guntur Tarigan dengan berani melakukan suatu koreksi atas buku “Adat Istiadat Karo” karangan P. Tambun mengenai ungkapannya bahwa Suku Karo berasal (turunan) dari Batak Toba dari sudut Etimologi bahasa berjudul “KAROMERGANA” ( Majalah Bahasa dan Budaya Tahun ke VII No. 1/1958, Jakarta). Berikut tulisannya : “KAROMERGANA” oleh Henry Guntur Tarigan Di Seribu Dolok pernah saya lihat sebuah oto gerobak (Vrachtauto) sedang berhenti di simpang empat. Pada dinding gerobaknya tertulis huruf besar-besar Karomergana. Apakah gerangan arti merek itu? Bagaimana oto gerobak itu bernama (merek) demikian? Hal ini barangkali dapat diselidiki dan dipandang dari sejarah setempat; penyelidikan itu mungkin ada manfaatnya. Karomergana terdiri dari : Karo + merga + na oleh P Tambun dalam bukunya Adat Istiadat Karo, Balai Pustaka no. 1872 halaman 64-65 menuliskan; Adapun dalam tulisan (huruf Batak)   huru

Masri Singarimbun : Karo adalah Karo, bukan Batak Karo

Isi surat balasan yang dikirim oleh Prof. Masri Singarimbun kepada Roberto Bangun yang ditulis pada 20 Mei 1989 yang dimuat dalam buku Mengenal "Orang Karo ” yang disusun oleh Roberto Bangun. Berikut isinya: 20-5-1989         Si mehamat Roberto Bangun Jl. H.A. Latief no. 5 Rt. 012/06 Karet Tengsin Tanah Abang Jakarta Pusat 10220 Mejuah-juah, Suratndu enggo kualoken alu meriah ukur. Ngoge suratndu tempa-tempa kita lenga pernah jumpa, tapi kuakap enggo kita jumpa. Surat enda gendek-gendek saja perbahan sangana sibuk kel aku. Kerna sejarah gelar Karo ras Batak la bo lit informasi terdauhen ibas aku nari. Keterangen si lit saja ipake. Adi inehen Ensiklopedi Indonesia ras buku R. Kennedy, Bibligraphy of Indonesian Peoples and Cultures, ije teridah makana Batak merupakan kelompok suku bangsa. Bali ras sebuten Dayak. Tersurat ibas Ensiklopedi Indonesia kerna bahasa BATAK…terbagi dalam logat khusus, y.i. logat Ang